易教网
涨姿势:这5大猴子英语俚语也在向猴年致敬!
家教首页>重庆家教 >外语学习

涨姿势:这5大猴子英语俚语也在向猴年致敬!

更新时间:2018-01-20

猴年,也应该涨涨那些中英文中关于“Monkey”的姿势!看看下面这些短语中,爱英语爱翻译的你,认识几个?不懂可是要闹笑话滴,马上开启学霸模式吧~~

看看下面的Monkey俚语吧~~

1. monkey's wedding

小时候,每当遇到晴天下雨,小伙伴们都会边跑着躲雨,边喊:“晴天下雨浇王八”。跑得不够快,来不及躲雨的小伙伴就被大家笑称“王八”。在英语中,晴天下雨有个很有意思的说法,叫“monkey’s wedding”(猴子的婚礼)。

2. A monkey on someone’s back

Monkey on someone’s back 指的是“某样东西已经成了负担”。例如抽烟,每天得花钱买烟还要忍受抽烟所带来的种种健康上的问题。这时候你就可以说Smoking is a monkey on my back. 又比方说有人天天缠着你不放,你觉得他很烦,你就可以跟他说:You are a monkey on my back.

3. more fun than a barrel of monkeys

more fun than a barrel of monkeys 一种固定说法,直译为比一群猴子在一起还快乐,意译为玩high了,玩得极度开心,形容to be very funny or enjoyable,有点儿像“三个女人一台戏”来形容热闹的意思。

4. monkey see, monkey do

"Monkey see, monkey do"不难理解,还记得以前有个动画片叫《过猴山》,故事大概是这样子滴:有个卖草帽的老爷爷经过一座猴山,因困倦在树下小睡。一群猴子看到老爷爷戴着草帽,就偷走了老头身边的一担草帽,小猴们对老爷爷随手丢在地上的草帽和酒葫芦产生了兴趣,想办法将草帽弄到手正要对酒葫芦下手时,老爷爷被惊醒。生气的老爷爷一心想拿回草帽快点过猴山,无奈小猴们就是不给,注意到小猴们一直在模仿他的动作,老爷爷有了好办法。这个故事用"Monkey see, monkey do"来形容就比较形象了。

查了一下Wikipedia,说在英国英语里,"Monkey see, monkey do"有点贬义,相当于“机械模仿”;而在美国英语里,"Monkey see, monkey do"则相对中性,相当于“模仿”。

5. Well, I'll be a monkey's uncle!

我们遇到惊讶的事情时,一般会说:Oh my God, Jesus Christ, My goodness等等。今天介绍一个不这么普通的说法,叫“I’ll be amonkey’s uncle!”这种说法的由来与达尔文的进化论有关。1859年,他的《物种起源》一书出版,书中“人与猴子出自共同的祖先”这一说法让人们惊讶不已。于是,有人惊讶地说,“I’ll be a monkey’s uncle”(那我就是猴子的叔叔了)。后来,这种说法就变成了人们表达惊讶的方式。

【补充表达】

To monkey around

鬼混,胡闹

Make a monkey out of (someone)

愚弄某人,使某人出丑

Monkey wrench

活动扳手/破坏性因素

好了,关于Monkey的英文俚语就说这么多啦~~小伙伴儿们有什么俚语可以跟我们分享哦~小编热情欢迎

最新文章
  1. 人教版地理必修一《冷热不均引起大气运动》知识要点总结
  2. 《信息的传递》复习指导
  3. 现代阅读短文解析:墓碑后面的字
  4. 志愿填报指导:如何了解考生志愿方面的想法呢
  5. 孩子上大学 家长要调整心态对孩子放手
  6. 中国位于北半球:地理、气候与文化交织的多元视角
  7. 圆的弦切角定理及其推导过程详述
  8. 文景之治的内容和意义
  9. be done for用法解析
  10. 新生军训必备物品大全:细致准备,轻松应对
最新教员
搜索教员
搜索

数学 语文 英语 物理 历史 钢琴 重庆大学 西南师大 西南政大 重庆师大