易教网-重庆家教
当前城市:重庆 [切换其它城市] 
cq.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载
易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网重庆家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造重庆地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 重庆家教网 > 外语学习 > 英语热词:如何应对“有毒员工”? toxic employee

英语热词:如何应对“有毒员工”? toxic employee

【来源:易教网 更新时间:2017-11-26

无论你是位主管还是只是个普通职员,在我们的工作中,大多数人不得不忍受“有毒员工”。他们也许非常能干,但他们的不良行为却可能对工作氛围产生非常坏的影响。



Most of us have had to endure a corrosive fellow member of staff on one or more occasion during our working lives.

在工作中,大多数人不得不在很多场合忍受“有毒员工”。


He or she may in fact be good at their job, but their bad behaviour - everything from selfishness, bullying, rudeness, being overly-domineering, or even just being constantly too loud and opinionated - and can have a devastating impact on staff morale.

他/她或许很能干,但是他们的不良行为,比如自私、欺凌、粗鲁、过分跋扈,甚至只是不断地大声嚷嚷和固执己见,对员工士气可能产生毁灭性的影响。


In academic circles, such a problem employee is now more often described as "toxic".

在学术界,这样的“问题员工”现在经常被描述为“有毒”。


One 2015 report by Harvard Business School estimated that keeping a toxic worker on the payroll can cost an average firm more than $12,000 a year.

哈佛商学院在2015年发布的一项报告估计,雇佣一名“有毒”的员工,普通公司一年要多投入1.2万美元。


A separate study said that the annual financial impact of a toxic employee could be even more onerous.

另一项研究表明,“有毒员工”对公司的年度财务影响甚至还要更糟糕。

搜索教员